Sentence ID IBcCCa4HV18ee0NWi1RC7e6JIwc





    Eb 815

    Eb 815
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen

    Partcp.pass.gem.plf
    V~ptcp.distr.pass.f.pl


    preposition
    de
    bezüglich

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Krankheit; Böses

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    schwierig; schlimm

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel), etwas, was bezüglich der „schlimmen Krankheit“ zu tun ist:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 07/28/2017, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBcCCa4HV18ee0NWi1RC7e6JIwc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCa4HV18ee0NWi1RC7e6JIwc

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBcCCa4HV18ee0NWi1RC7e6JIwc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCa4HV18ee0NWi1RC7e6JIwc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCa4HV18ee0NWi1RC7e6JIwc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)