Sentence ID IBcCCblMLjwKtEZXiMQyoR5vUt0




    verb_2-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Brust

    (unspecified)
    N.m:sg


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz


    preposition
    de
    lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Die Brust werde damit über 4 Tage hinweg gesalbt.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 07/28/2017, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBcCCblMLjwKtEZXiMQyoR5vUt0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCblMLjwKtEZXiMQyoR5vUt0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBcCCblMLjwKtEZXiMQyoR5vUt0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCblMLjwKtEZXiMQyoR5vUt0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCblMLjwKtEZXiMQyoR5vUt0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)