Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY
de Werde zu einer homogenen Masse verarbeitet.
de Die Brust werde damit über 4 Tage hinweg gesalbt.
de Beschwörung einer (kranken) Brust:
de Diese (Brüste) sind (jetzt) die Brust, an der Isis in Chemmis litt, als sie Schu und Tefnut gebar.
de Was sie (d.h. Isis) für sie (d.h. ihre Brüste) vollzog, war deren Beschwörung mit Riedgras, mit einer Knospe (?) des snb-Papyrus, mit einem Sprössling (?) der sw.t-Binse, (und) mit dem „Haar“ ihres jb.t-Pflanzenteils, was (allesamt) gebracht wurde, um die Einwirkung eines Untoten und einer Untoten, usw., zu beseitigen.
de Werde zu einem links(gedrehten) Faserbausch verarbeitet.
de Werde an die Einwirkungsstelle des Untoten oder der Untoten gegeben (mit den Worten):
de „Verursache keine Ausscheidung!
de Verursache kein ‚Kauen‘!
(11) |
de Werde zu einer homogenen Masse verarbeitet. |
||
(12) |
de Die Brust werde damit über 4 Tage hinweg gesalbt. |
||
(13) |
de Beschwörung einer (kranken) Brust: |
||
(14) |
de Diese (Brüste) sind (jetzt) die Brust, an der Isis in Chemmis litt, als sie Schu und Tefnut gebar. |
||
(15) |
de Was sie (d.h. Isis) für sie (d.h. ihre Brüste) vollzog, war deren Beschwörung mit Riedgras, mit einer Knospe (?) des snb-Papyrus, mit einem Sprössling (?) der sw.t-Binse, (und) mit dem „Haar“ ihres jb.t-Pflanzenteils, was (allesamt) gebracht wurde, um die Einwirkung eines Untoten und einer Untoten, usw., zu beseitigen. |
||
(16) |
de Werde zu einem links(gedrehten) Faserbausch verarbeitet. |
||
(17) |
de Werde an die Einwirkungsstelle des Untoten oder der Untoten gegeben (mit den Worten): |
||
(18) |
de „Verursache keine Ausscheidung! |
||
(19) |
de Verursache kein ‚Kauen‘! |
||
(20) |
de Verursache kein(en) Blut(austritt)! |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "95,1-97,15 = Eb 808-839: Zweiter gynäkologischer Abschnitt" (Text ID WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).