Sentence ID IBcCKDeBRPc0aEtOoxWMpdxAndI
interjection
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
2Q
nisbe_adjective_substantive
rechts
(unspecified)
N-adjz:m.sg
verb_3-inf
herauskommen
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
place_name
[Ortsname]
(unspecified)
TOPN
vs. 25,2
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Schmutz
(unspecified)
N.m:sg
He, du rechter […], komme heraus aus dem Wꜣḏw,yt(?)-See der Unreinheit (?).
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: 08/07/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBcCKDeBRPc0aEtOoxWMpdxAndI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKDeBRPc0aEtOoxWMpdxAndI
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcCKDeBRPc0aEtOoxWMpdxAndI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKDeBRPc0aEtOoxWMpdxAndI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKDeBRPc0aEtOoxWMpdxAndI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).