Sentence ID IBcCNJxk89Yz4U3vv78dRlppnnc
tj~mꜥ~[_] j~sꜣ~y~mꜥ ca. 6Q 6.15 (= alt 10.15) ca. halbe Zeile zerstört [_]~rʾ~[_] Rest der Zeile zerstört 7.1 (= alt 11.1) kꜣ~šꜣ~s tj~tj~mꜥ j~sꜣ~tj mꜥ
Comments
-
- j~sꜣ~y~mꜥ: Steiner, in: JNES 51, 1992, 195 schlägt vor, j~sꜣ~y~mꜥ mit dem aramäischen und amurritischen Wort für "Arzt" (ʾsy + Mimation) gleichzusetzen. Ritner, in: JNES 59, 2000, 110-111 folgt dem.
- kꜣ~šꜣs: Lies eventuell ägyptisch kꜣ šꜣs: "dann soll durchschreiten ...".
- j~sꜣ~tj mꜥ: Steiner, in: JNES 51, 1992, 195 schlägt vor, j~sꜣ~tj mꜥ mit dem aramäischen Wort für "healing" (ʾāsūt + Mimation) gleichzusetzen. Er erklärt die Buchrolle nach jt als einen Hinweis dafür, dass der Schreiber wusste, dass mꜥ für das Mimations-Suffix steht. Ritner, in: JNES 59, 2000, 110-111 folgt dem.
Persistent ID:
IBcCNJxk89Yz4U3vv78dRlppnnc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCNJxk89Yz4U3vv78dRlppnnc
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcCNJxk89Yz4U3vv78dRlppnnc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCNJxk89Yz4U3vv78dRlppnnc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCNJxk89Yz4U3vv78dRlppnnc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.