Satz ID IBcCkLG4ngrRaU4JqjbrDnw9biQ




    verb_3-lit
    de
    reduzieren

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    zu; auf

    (unspecified)
    PREP


    cardinal
    de
    Hälfte (mathematische Größe)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    numeral
    de
    1/64 [Oipe („Horusaugenbruch“)]

    (unspecified)
    NUM
de
werde auf ein halbes 1/64 (Oipe = 1/2 Dja) eingedickt.
Autor:innen: Göttinger Medizinprojekt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 05.10.2017, letzte Änderung: 15.09.2025)

Kommentare
  • In diesem Fall scheint thb.w im Kontext des Satzes eher als Verb („eindicken“) verwendet worden zu sein denn als Substantiv („Eindickung“).

    Autor:in des Kommentars: Camilla Di Biase-Dyson (Datensatz erstellt: 07.08.2019, letzte Revision: 07.08.2019)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcCkLG4ngrRaU4JqjbrDnw9biQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCkLG4ngrRaU4JqjbrDnw9biQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Göttinger Medizinprojekt, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Satz ID IBcCkLG4ngrRaU4JqjbrDnw9biQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCkLG4ngrRaU4JqjbrDnw9biQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCkLG4ngrRaU4JqjbrDnw9biQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)