Satz ID IBcDNMqGp5CmDklHmL4t3PX74fg




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    substantive_fem
    de
    N.N. (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg





    {•}
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m






     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    rein sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act





    rt. 9,9
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV






     
     

     
     
de
NN, den die NN geboren hat, ist gereinigt, so wie Re täglich rein ist.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.11.2017, letzte Änderung: 30.09.2025)

Persistente ID: IBcDNMqGp5CmDklHmL4t3PX74fg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNMqGp5CmDklHmL4t3PX74fg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Satz ID IBcDNMqGp5CmDklHmL4t3PX74fg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNMqGp5CmDklHmL4t3PX74fg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNMqGp5CmDklHmL4t3PX74fg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)