Sentence ID IBgAMCD0T5dvEET0oHfTwmaOuv0



    verb_3-inf
    de bringen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Produkte (fremder Länder)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de vollkommen

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    verb_3-lit
    de (ein Schiff) beladen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gaben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

de Sie bringen vollkommene Gaben, indem sie beladen sind mit den Tributen für den König.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 01/30/2018, latest changes: 02/21/2023)

Persistent ID: IBgAMCD0T5dvEET0oHfTwmaOuv0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMCD0T5dvEET0oHfTwmaOuv0

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBgAMCD0T5dvEET0oHfTwmaOuv0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMCD0T5dvEET0oHfTwmaOuv0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMCD0T5dvEET0oHfTwmaOuv0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)