nswt(Lemma ID 88040)

Hieroglyphic spelling: ๐“‡“๐“๐“ˆ–


Persistent ID: 88040
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/88040


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun


Translation

de
Kรถnig von Oberรคgypten; Kรถnig; Kรถnig (Thronname der Kรถnigstitulatur)
en
king; king of Upper Egypt
fr
roi de Haute-ร‰gypte; roi; roi (nom de trรดne de la titulature royale)

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 3018 BCE to 324 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


๐“€ฏ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“€ฐ๐“ช | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“€ฒ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“€ด | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡‹ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡‘ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“ | 6ร— N(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 186ร— N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3ร— N:sg:stc ( 1, 2, 3 )
๐“‡“๐“€ญ | 2ร— N:sg ( 1, 2 ) | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
๐“‡“๐“€ฐ | 12ร— N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
๐“‡“๐“€ฑ | 2ร— N:sg ( 1, 2 ) | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
๐“‡“๐“€ฑ๐“ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“€ฒ | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 ) | 33ร— N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
๐“‡“๐“€ณ | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 ) | 3ร— N:sg ( 1, 2, 3 )
๐“‡“๐“€ด | 2ร— N(infl. unedited) ( 1, 2 )
๐“‡“๐“€ต | 1ร— N:sg ( 1 ) | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
๐“‡“๐“…† | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“…ฑ | 3ร— N:sg ( 1, 2, 3 )
๐“‡“๐“…ฑ๐“™๐“™ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“†ค | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“‡‹๐“‡‹๐“€ญ๐“ช | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“๐“‡‹๐“‡‹๐“€ฐ๐“ช | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“๐“‡‹๐“‡‹๐“…ฑ๐“€ฐ๐“ช | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“๐“‡‹๐“‡‹๐“…ฑ๐“ช | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“๐“‡“๐“ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“ˆ–๐“ˆ–๐“…† | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“ˆ–๐“๐“€ฒ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“ | 60ร— N(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 372ร— N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3ร— N:sg:stc ( 1, 2, 3 )
๐“‡“๐“๐“€ญ | 9ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
๐“‡“๐“๐“€ญ๐“ˆ– | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“€ฏ | 3ร— N:sg ( 1, 2, 3 )
๐“‡“๐“๐“€ฏvar | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“€ฐ | 20ร— N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3ร— N:sg:stc ( 1, 2, 3 )
๐“‡“๐“๐“€ฒ | 9ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
๐“‡“๐“๐“€ฒvar | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“€ฒ๐“ˆ– | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“€ณ | 2ร— N:sg ( 1, 2 )
๐“‡“๐“๐“€ด | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“€ต | 2ร— N:sg ( 1, 2 )
๐“‡“๐“๐“‡‹๐“‡‹๐“…ฑ๐“€ฐ๐“ฅ | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“๐“๐“‡“๐“๐“‡“๐“ | 4ร— N:pl ( 1, 2, 3, 4 ) | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ– | 24ร— N(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 ) | 351ร— N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 16ร— N:sg:stc (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร— N:sg:stpr ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“€ญ | 8ร— N(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 12ร— N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“€ฏ | 3ร— N:sg ( 1, 2, 3 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“€ฏ๐“ฅ | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“€ฐ | 2ร— N(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 9ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“€ฒ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“€ด | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 ) | 9ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“€ท | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“š | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“…† | 9ร— N(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 204ร— N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 6ร— N:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1ร— N:sg:stpr ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“…†๐“‡‹๐“‡‹๐“›๐“…†๐“…†๐“ฅ | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“…†๐“‡‹๐“‡‹๐“ฒ๐“๐“›๐“ฅ๏ธ€ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“…†๐“ฅ๏ธ€ | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“…ช | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“…ฑ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“‡‹๐“‡‹๐“€ญ๐“ฅ | 2ร— N:pl ( 1, 2 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“‡‹๐“‡‹๐“€ฐ๐“ช | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“‡‹๐“‡‹๐“…†๐“ฅ๏ธ€ | 3ร— N:pl ( 1, 2, 3 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“‡‹๐“‡‹๐“…ฑ | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“‡‹๐“‡‹๐“…ฑ๐“€ญ๐“ฅ | 1ร— N:pl:stc ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“‡‹๐“‡‹๐“…ฑ๐“€ฏ๐“ช | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“‡‹๐“‡‹๐“…ฑ๐“€ฐ๐“ฅ | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“‡‹๐“‡‹๐“…ฑ๐“€ฐ๐“ช | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“ˆ– | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“ˆ–๐“…† | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“Šน | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“› | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“Šน๐“ช | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ค | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ค๐“ˆ– | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ญ | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
๐“‡“๐“ค๐“…† | 12ร— N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐“‡“๐“ฒ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“ฒ๐“…† | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡ณ๐“‡“๐“ค๐“…† | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“ˆ–๐“Šƒ๐“…ฑ๐“…† | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“Šน | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‹‘๐“ | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
๐“‹’ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“๐“ˆ– | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
๐“๐“ˆ–๐“…†๐“‡‹๐“‡‹๐“›๐“…†๐“ฅ๏ธ€ | 1ร— N:pl ( 1 )

A300Cvar๐“Šธcomposit | 1ร— N:sg ( 1 )
A301A | 1ร— N:sg ( 1 )
A305 | 1ร— N:sg ( 1 )
A43B | 3ร— N:sg ( 1, 2, 3 ) | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
A43BA43BA43B | 1ร— N:pl ( 1 )
A43C | 2ร— N:sg ( 1, 2 )
A43E | 1ร— N:pl ( 1 ) | 2ร— N:sg ( 1, 2 ) | 2ร— N:sg:stc ( 1, 2 )
A43EA43EA43E | 1ร— N:pl ( 1 )
A43J | 1ร— N:sg ( 1 )
A43L | 2ร— N:sg ( 1, 2 )
A43M | 1ร— N:sg ( 1 )
E36 | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
M156 | 4ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4 )
M156A43B | 1ร— N:sg ( 1 )
M163 | 1ร— N:sg ( 1 )
โธฎ? | 1ร— N:sg ( 1 )
[][]๐“๐“€ฏ | 1ร— N:sg ( 1 )
[]๐“€ญ | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
[]๐“€ฏ | 1ร— N:sg ( 1 )
[]๐“€ฐ | 1ร— N:sg ( 1 )
[]๐“…† | 2ร— N:sg ( 1, 2 )
[]๐“ˆ– | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
[]๐“ | 3ร— N:sg ( 1, 2, 3 )
[]๐“[] | 4ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4 )
[]๐“[]๐“…† | 1ร— N:sg ( 1 )
[]๐“๐“ˆ– | 1ร— N:sg ( 1 )
[]๐“๐“ˆ–๐“€ญ | 1ร— N:sg ( 1 )
[]๐“๐“ˆ–๐“…† | 2ร— N:sg ( 1, 2 )
[]๐“๐“ค๐“…† | 1ร— N:sg ( 1 )
โธฎ๐“€ฏ? | 1ร— N:sg ( 1 )
โธฎ๐“€ด? | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
โธฎ๐“‡“?๐“๐“ค | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
โธฎ๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“…†? | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡‘A42B๐“ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡‘๐“A304F | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡‘๐“A304G | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡‘๐“[] | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
๐“‡‘๐“๐“ˆ–A43L | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“A42B | 3ร— N:sg ( 1, 2, 3 )
๐“‡“A43B | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 ) | 6ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
๐“‡“A43C | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“A43E | 1ร— N:sg ( 1 ) | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
๐“‡“A43E๐“จ | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“A43E๐“ช | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“A43G | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“A43M | 1ร— N:sg ( 1 ) | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
๐“‡“A43M๐“ฅ | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“US9A43BVARA | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
๐“‡“[] | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 ) | 20ร— N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐“‡“[]๐“…† | 2ร— N:sg ( 1, 2 )
๐“‡“[]๐“ˆ– | 12ร— N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐“‡“[]๐“ˆ–[]๐“‡‹๐“‡‹๐“€ฏ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“[]๐“ˆ–๐“€ฏ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“[]๐“ˆ–๐“€ด | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“[]๐“ˆ–๐“…† | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“[]๐“ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“โธฎ๐“€ฝ? | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“A304F | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“A42B | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“A43A | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“A43B | 5ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
๐“‡“๐“A43B๐“ฅ | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“๐“A43B๐“ช | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“๐“A43C | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“A43E | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“A43M | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“A45A | 6ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
๐“‡“๐“A45A๐“ฅ | 1ร— N:pl ( 1 )
๐“‡“๐“A45C | 1ร— N:sg ( 1 ) | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
๐“‡“๐“[] | 5ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
๐“‡“๐“[]๐“…† | 3ร— N:sg ( 1, 2, 3 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–A299B | 2ร— N:sg ( 1, 2 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–A300Dvar | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–A301 | 3ร— N:sg ( 1, 2, 3 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–A301A | 2ร— N:sg ( 1, 2 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–A304F | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–A305var | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–A40B | 2ร— N(infl. unedited) ( 1, 2 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–A42B | 2ร— N:sg ( 1, 2 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–A43A | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–A43B | 3ร— N(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 10ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–A43E | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–[] | 3ร— N:sg ( 1, 2, 3 ) | 2ร— N:sg:stc ( 1, 2 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–โธฎ๐“…†? | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“‡‹๐“‡‹๐“…ฑA43B๐“ฅ | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )

Bibliography

  • Wb 2, 325.1-329.10


External references

Legacy TLA 88040
Projet Karnak 10
Digitalisiertes Zettelarchiv 88040
Ermanโ€†&โ€†Grapow, Wb. 325
Vocabulaire de lโ€™ร‰gyptien Ancien 2172

Comments

For arguments for a reading of ๐“‡“๐“๐“ˆ– as *ntsw, i.e., nzw, see Wolfgang Schenkel. 1986. Das Wort fรผr 'Kรถnig (von Oberรคgypten)', in: Gรถttinger Miszellen 94, pp. 57โ€“73. DOI: http://doi.org/10.11588/propylaeumdok.00001425.
S.D. Schweitzer argued for a reading of the word more precisely as jnzw, i.e., a transliteration (j)nzw, in: Simon D. Schweitzer. 2011. Etymologische Notizen zu ๐“‡“๐“๐“ˆ–, in: Cahiers Caribeens dโ€™Egyptologie 15, pp. 83-92.
Currently, the TLA still often quotes the traditional (incorrect) transliteration nswt in the hieroglyphic/hieratic lemma list.

Commentary author: Daniel A. Werning


Editor(s): Altรคgyptisches Wรถrterbuch; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau, Annik Wรผthrich
Data file created: before June 2015 (1992โ€“2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"nswt" (Lemma ID 88040) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/88040>, edited by Altรคgyptisches Wรถrterbuch, with contributions by Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau, Annik Wรผthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/88040, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)