Sentence ID IBgBAtxhYvlBNUbWjoqocTXOjQQ


pUC 32095A Verso, Kol. x+1.4 Lücke ___ n Mḥ(y.t)-wr.t






    pUC 32095A Verso, Kol. x+1.4
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Methyer

    (unspecified)
    DIVN
de
...] von/für Mehetweret [...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 04/12/2018, latest changes: 06/27/2025)

Persistent ID: IBgBAtxhYvlBNUbWjoqocTXOjQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAtxhYvlBNUbWjoqocTXOjQQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Sentence ID IBgBAtxhYvlBNUbWjoqocTXOjQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAtxhYvlBNUbWjoqocTXOjQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAtxhYvlBNUbWjoqocTXOjQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)