Sentence ID IBgBOFucdSinYkR0rlN5mxSpU6s




    4
     
     

     
     

    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de Tais

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Objektsanschluß bei Dauerzeit]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Ich lasse sie (meine Mutter?) oberhalb von mir hinaufsteigen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 05/18/2018, latest changes: 07/16/2024)

Persistent ID: IBgBOFucdSinYkR0rlN5mxSpU6s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBOFucdSinYkR0rlN5mxSpU6s

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgBOFucdSinYkR0rlN5mxSpU6s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBOFucdSinYkR0rlN5mxSpU6s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBOFucdSinYkR0rlN5mxSpU6s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)