Sentence ID IBgBc3wJYNKtcklYk81Dqn2aIPw


zerstört Fragment B, 2,1 [⸮fgn?] zerstört






    zerstört
     
     

     
     





    Fragment B, 2,1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    harnen; sich entleeren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] [ausscheiden?] [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 06/22/2018, latest changes: 10/06/2025)

Comments
  • Es ist nur das allererste Zeichen der Zeile 2,1 erhalten. Diese stellt wohl einen breitbeinig dastehenden Menschen dar und könnte damit eine Variante des Zeichens A 81 = Möller Nr. 9 ohne Urinstrahl sein. Dieses Zeichen Möller Nr. 9 wiederum ist in den medizinischen Texten ein relativ charakteristischer Klassifikator des Verbs fgn, so dass man erwägen könnte, dieses auch hier zu rekonstruieren.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 06/26/2018, latest revision: 06/26/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBc3wJYNKtcklYk81Dqn2aIPw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc3wJYNKtcklYk81Dqn2aIPw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID IBgBc3wJYNKtcklYk81Dqn2aIPw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc3wJYNKtcklYk81Dqn2aIPw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc3wJYNKtcklYk81Dqn2aIPw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)