Sentence ID IBgBcAOYVTAuS0NDn2td6HsoZXk


k.t [___] ⸢___⸣


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ⸢___⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Ein anderes/weiteres (Heilmittel/Rezept) [zur ...].
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/18/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • k.t [...] ⸢...⸣: Auf das Rubrum k.t folgt eine Lücke, die mit drei roten senkrechten Strichen endet. Gardiner, Chester Beatty Papyri, Tf. 62 erkennt darin ein p, es könnten auch die drei letzten Striche einer 4 sein. In beiden Fällen ist es keine normale Quantenangabe und ist deshalb davon auszugehen, dass die Überschrift länger war als nur k.t. Falls die Spuren zu p gehören, könnten sie eigentlich nur zum Demonstrativpronomen pn ergänzt werden, denn es folgt kein Determinativ.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBcAOYVTAuS0NDn2td6HsoZXk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcAOYVTAuS0NDn2td6HsoZXk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBcAOYVTAuS0NDn2td6HsoZXk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcAOYVTAuS0NDn2td6HsoZXk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcAOYVTAuS0NDn2td6HsoZXk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)