Sentence ID IBgCIRdHAosyXk8jlEr1mj0CiTc







    101
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv


    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Dann sprach die Majestät des Thot zu Osiris:
Author(s): Mareike Wagner & Doris Topmann; with contributions by: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Text file created: 08/09/2018, latest changes: 12/20/2024)

Persistent ID: IBgCIRdHAosyXk8jlEr1mj0CiTc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIRdHAosyXk8jlEr1mj0CiTc

Please cite as:

(Full citation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Sentence ID IBgCIRdHAosyXk8jlEr1mj0CiTc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIRdHAosyXk8jlEr1mj0CiTc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIRdHAosyXk8jlEr1mj0CiTc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)