Sentence ID IBgCiH9hYA2EukmEseGxkAnKtf0




    SAT 19, 57

    SAT 19, 57
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de der mit erhobenem Arm

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de unter (lokal); unter (der Aufsicht); unter (idiom.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht; Ansicht; Aufmerksamkeit; Vorderseite

    (unspecified)
    N.m:sg

    ordinal
    de [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg
Glyphs artificially arranged

fr Il est celui au bras levé avec deux visages :

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 10/15/2018, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBgCiH9hYA2EukmEseGxkAnKtf0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiH9hYA2EukmEseGxkAnKtf0

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgCiH9hYA2EukmEseGxkAnKtf0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiH9hYA2EukmEseGxkAnKtf0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiH9hYA2EukmEseGxkAnKtf0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)