Satz ID IBgDJ4SFOp8aAEWgiB2ZZHkVUHw




    Tacke 47.4b

    Tacke 47.4b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de rein sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de begünstigen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Mögest du rein sein. Zweimal (wiederholen). Mögest du gepriesen sein. Zweimal (wiederholen).

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: IBgDJ4SFOp8aAEWgiB2ZZHkVUHw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJ4SFOp8aAEWgiB2ZZHkVUHw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBgDJ4SFOp8aAEWgiB2ZZHkVUHw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJ4SFOp8aAEWgiB2ZZHkVUHw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJ4SFOp8aAEWgiB2ZZHkVUHw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)