Sentence ID IBgDQRU3BMHK0kT8v5CfXRf9lwY
Lücke
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
Noun.pl.stabs
N:pl
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
adjective
süß; angenehm
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-lit
durchseihen; auspressen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
verb_3-lit
trinken
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
lang (Dauer); [temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
[… (Rezeptzutaten) …] (?), süßes Bier: werde durchgepresst, werde getrunken 4 Tage lang.
Dating (time frame):
30. Dynastie
ZAQON3S37NHEJMZP33RUX47ZY4
–
Ptolemäerzeit
GLBPY4URKFEWDDK5FK7RAIK5HA
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: 12/07/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgDQRU3BMHK0kT8v5CfXRf9lwY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDQRU3BMHK0kT8v5CfXRf9lwY
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgDQRU3BMHK0kT8v5CfXRf9lwY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDQRU3BMHK0kT8v5CfXRf9lwY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDQRU3BMHK0kT8v5CfXRf9lwY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).