Sentence ID IBkAJbGLHkpYekVvjixjAQwzbmI


der Anfang des Satzes ist verloren {nsḥ.t}〈sḏḥ〉 Stẖ





    der Anfang des Satzes ist verloren
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Unterschenkel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

de [… … …] Unterschenkel des Seth.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 01/25/2019, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • {nsḥ,t}〈sḏḥ〉: Fehlschreibung für sḏḥ „Unterschenkel“ (Wb 2, 336; Wb 4, 394.1–4; Gardiner, HPBM III, Bd. 1, 122, Anm. 2), vgl. Z. x+5 (n für Riegel-s, ns für ; siehe die Mischschreibungen in den ramessidischen Diagonalsternuhren: DZA 29.917.530–550).

    Commentary author: Anke Blöbaum; Data file created: 01/25/2019, latest revision: 02/02/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAJbGLHkpYekVvjixjAQwzbmI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAJbGLHkpYekVvjixjAQwzbmI

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBkAJbGLHkpYekVvjixjAQwzbmI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAJbGLHkpYekVvjixjAQwzbmI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAJbGLHkpYekVvjixjAQwzbmI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)