Sentence ID IBkCMm7OeGcfK0CZnvRQln0Q04w
verb
tue nicht [Negierung des Imperativs]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
geben
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
(etwas) einfügen, hinzufügen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Phallus
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Vulva
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
Rest der Zeile
Bring deinen Phallus nicht in [ihre] Scheide ein! [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Joachim Friedrich Quack
(Text file created: 08/19/2019,
latest changes: 12/10/2019)
Persistent ID:
IBkCMm7OeGcfK0CZnvRQln0Q04w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMm7OeGcfK0CZnvRQln0Q04w
Please cite as:
(Full citation)Joachim Friedrich Quack, Sentence ID IBkCMm7OeGcfK0CZnvRQln0Q04w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMm7OeGcfK0CZnvRQln0Q04w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMm7OeGcfK0CZnvRQln0Q04w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.