Sentence ID IBkCQBuUPAyThkXWqiuZXe6vgXw



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de mangeln

    SC.w.act.ngem.3sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de 'Sie hat ihren Vater und ihre Mutter nicht verloren.'"

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 12/21/2022)

Persistent ID: IBkCQBuUPAyThkXWqiuZXe6vgXw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCQBuUPAyThkXWqiuZXe6vgXw

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBkCQBuUPAyThkXWqiuZXe6vgXw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCQBuUPAyThkXWqiuZXe6vgXw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCQBuUPAyThkXWqiuZXe6vgXw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)