Sentence ID IBkCSAcDOP7rKEpSlokab9lFdeM



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de machen; tun

    Rel.form.prefx.sgf.3pl
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Ich bin Horus, der sie ausführt.“

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann (Text file created: 09/05/2019, latest changes: 11/04/2023)

Persistent ID: IBkCSAcDOP7rKEpSlokab9lFdeM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSAcDOP7rKEpSlokab9lFdeM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Sentence ID IBkCSAcDOP7rKEpSlokab9lFdeM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSAcDOP7rKEpSlokab9lFdeM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSAcDOP7rKEpSlokab9lFdeM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)