Sentence ID IBkCSMFD99uPWkymhLQauaTeO3g



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    aufsteigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kapelle

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Oh, Maat ist zu [ihrem] Schrein aufgestiegen!
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/05/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCSMFD99uPWkymhLQauaTeO3g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSMFD99uPWkymhLQauaTeO3g

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCSMFD99uPWkymhLQauaTeO3g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSMFD99uPWkymhLQauaTeO3g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSMFD99uPWkymhLQauaTeO3g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)