jꜥr(Identifiant de lemme 21770)

graphie hiéroglyphique: 𓇋𓂝𓂋𓊎


Identifiant permanent: 21770
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21770


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (3-lit.)


Traduction

de
aufsteigen; berühren
en
to mount up; to touch; to bring up
fr
monter; toucher
ar
يصعد، يرتقي، يلمس

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2494 av. n. è. à 200 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓂝𓂋𓂻 | 1× V\tam.act ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 )
𓂝𓂋𓅂𓈐𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓂋𓈐 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.du ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 27× V\ptcp.act.m.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 ) | 3× V\tam.act ( 1, 2, 3 ) | 6× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓂝𓂋𓈐var | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂝𓂋𓈐𓂻 | 18× V(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓂝𓂋𓈐𓂻𓈖 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓂝𓂋𓈐𓂻𓏥 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓂝𓂋𓈐𓅱 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓂝𓂋𓈐𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓂝𓂋𓊍 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂝𓂋𓏲𓈐𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓂝𓂋𓏲𓈐𓂻𓎡𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓂝𓂋𓼬𓂻 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓂝𓂋𓼭𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂝𓈐 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓂝𓨗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓂞𓂋𓈐 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓂡𓂋𓈐𓂻𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂣𓂋𓈐𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄿𓂝𓂝𓏏𓏭𓇯 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓇋𓂝 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓂋 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓈐 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓂋𓼮 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓈐 | 3× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 )
𓇋𓂝𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓊎 | 4× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓂝𓊎var | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓍘 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓇋𓂝𓏏𓈐 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓇋𓂝𔀉 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𔀉var𓅱 | 1× ADJ-excl ( 1 )
𓈐𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓊎 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊎𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )

𓂝[]⸮𓈐?[] | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓂝𓂋US9N31VARB | 1× V\inf ( 1 )
𓂝𓂋[] | 1× V\inf ( 1 )
𓂝𓂋[]𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓂝𓂋𓈐𓅱US1Z2BEXTU | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓂝𓂋𓮵[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 41.14-25
  • vgl. EAG § 428 bb


Références externes

Ancien TLA 21770
Dictionnaire copte en ligne C37 C5445
Archives de feuillets numérisés 21770
Erman & Grapow, Wörterbuch 41
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 584
Wikidata L1382109

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"jꜥr" (Identifiant de lemme 21770) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21770>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21770, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)