Sentence ID IBkCg1xh3MnQBUMQsNOFsKdFtGM



    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de folgen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

de (Der Priester) der Goldenen der Götter (namens) der ihre Majestät zufriedenstellt, der ihrer Majestät am Tag des Neujahrsfestes folgt:

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/10/2019, latest changes: 10/20/2022)

Persistent ID: IBkCg1xh3MnQBUMQsNOFsKdFtGM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg1xh3MnQBUMQsNOFsKdFtGM

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkCg1xh3MnQBUMQsNOFsKdFtGM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg1xh3MnQBUMQsNOFsKdFtGM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg1xh3MnQBUMQsNOFsKdFtGM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)