Sentence ID IBkCg8QTzFw4RUiHtiliDIATfj4



    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Uräusschlange ("Die oben ist")

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Haus der Nut (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    D 7, 192.9

    D 7, 192.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schrecken

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    adjective
    de
    zahlreich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de
    Farbe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Der Priester) der Stirnschlange im Haus der Nut (namens) der sich mit der Gestalt vereint, der den Schrecken vor derer mit vielen Farben entstehen lässt:
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/10/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCg8QTzFw4RUiHtiliDIATfj4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg8QTzFw4RUiHtiliDIATfj4

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCg8QTzFw4RUiHtiliDIATfj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg8QTzFw4RUiHtiliDIATfj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg8QTzFw4RUiHtiliDIATfj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)