Sentence ID IBkClMhxCpMyqEUxgRHbQKK5miM



    adjective
    de
    andere (Variante), anderes (Rezept) u.ä.

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de
    gebären

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adjective
    de
    gut, schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    particle
    de
    wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    haben, (jemandem) gehören (vgl. auch wn-nꜣ.w-mtw)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Ein anderes für eine gute Geburt (?), wenn sie (?) hat […]
Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 10/21/2019, latest changes: 07/15/2024)

Persistent ID: IBkClMhxCpMyqEUxgRHbQKK5miM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClMhxCpMyqEUxgRHbQKK5miM

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkClMhxCpMyqEUxgRHbQKK5miM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClMhxCpMyqEUxgRHbQKK5miM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClMhxCpMyqEUxgRHbQKK5miM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)