Satz ID IBkDGYVD0e49r0zPjxqv8vq87I8



    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sie gebe Opfer (dem) Osiris.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.10.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkDGYVD0e49r0zPjxqv8vq87I8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDGYVD0e49r0zPjxqv8vq87I8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Emilia Mammola, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBkDGYVD0e49r0zPjxqv8vq87I8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDGYVD0e49r0zPjxqv8vq87I8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDGYVD0e49r0zPjxqv8vq87I8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)