معرف الجملة ICAAICIjjVpsbk1ov5rSLmpufqg



    verb_3-inf
     

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de
    der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Vorsteher des Hügels

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der in seiner Barke erscheint, der Vorderste der Gotteshalle, der Vorderste der Stätte.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider؛ مع مساهمات من قبل: Emilia Mammola، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١١/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICAAICIjjVpsbk1ov5rSLmpufqg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAICIjjVpsbk1ov5rSLmpufqg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Emilia Mammola، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICAAICIjjVpsbk1ov5rSLmpufqg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAICIjjVpsbk1ov5rSLmpufqg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAICIjjVpsbk1ov5rSLmpufqg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)