ḫnt.j-zḥ-nṯr(Lemma ID 119260)
Hieroglyphic spelling: 𓏃𓈖𓏏𓏭𓊹𓉲
Persistent ID:
119260
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/119260
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: Divine epithet
Translation
Attestation in the TLA text corpus
485
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2686 BCE
to
200 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓂉𓏏𓉲𓊹 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓂉𓏏𓉲𓊹𓏤𓉐𓀭 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓂉𓏏𓊹𓉗𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓂉𓏏𓊹𓉱 | 1× DIVN ( 1 )
𓂉𓏤𓊹𓉲𓏤𓏏𓉐 | 1× DIVN ( 1 )
𓂉𓏭𓏥𓉲𓈖𓏏𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓃿𓏏𓉲 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓃾𓏭var𓈖𓊹𓏏𓉐 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓉱𓊹 | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓂊𓉐𓊹𓅆𓉲𓉐𓅆𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓉲𓊹𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏮𓉲𓊹𓏤𓏏𓉐 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓉱 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓉱𓊹 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓊹𓉗 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓊹𓉱 | 10× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓏃𓊹𓊽 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓏏𓈖𓎆𓊹 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓏃𓏏𓉗𓏏𓊹 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓏏𓉱𓊹 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓏃𓏏𓉲𓊹 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓏏𓊹𓉥 | 5× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏃𓏏𓊹𓉱 | 47× DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏃𓏏𓊹𓊽 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓏃𓏏𓊹 | 7× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓏃𓐍𓏏𓊹𓉱 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓏃𓊹 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓊹𓉱 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏭𓉲var𓊹𓏏𓉐 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓉱𓊹 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓊹𓉱 | 7× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓏅𓊹𓉱var | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓊹𓉲var | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓏏𓊹𓉥 | 8× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓏅𓏏𓊹𓉱 | 25× DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏅𓏏𓏏𓊹𓉗 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓉐𓊹𓉱 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓊹𓉱 | 1× DIVN ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓊹𓉲𓏤𓉐 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓏏𓊹 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓏭𓊹𓉱 | 1× DIVN ( 1 )
O175A𓉯 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓈖𓏏𓉱𓊹 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓉱 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓊹⸮𓉲? | 1× DIVN ( 1 )
[]𓊹𓉱 | 2× DIVN ( 1, 2 )
[]𓏤𓈅𓉲𓊹𓏤𓏏𓉐 | 1× DIVN ( 1 )
𓂉𓏏O175 | 1× DIVN ( 1 )
𓂉𓏏O175A | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓂉𓏏O175A𓏏𓉐 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓂉𓏏O175B | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓂉𓏏𓈖O175𓈖𓏏𓉐 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓂉𓏭O175𓈖𓈙 | 1× DIVN ( 1 )
𓂉𓏭𓈖O175𓈖𓏏𓉐 | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
𓂉𓏭𓈖𓏏O175𓈖𓏏𓉐 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓃿𓏏O163var | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓃿𓏏O175A | 1× DIVN ( 1 )
𓃿𓏏𓏭O175𓊹𓏏𓉐 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓃿𓏮𓉲𓊹[] | 1× DIVN ( 1 )
𓊹O202var𓏃𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹O353𓏃𓏏 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓏃[] | 1× DIVN ( 1 )
𓏃[]𓊹 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏏O175B | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭O175 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭O175Bvar | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓊹O139 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓊹⸮𓉱? | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓏏O175B | 7× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓏃𓏏O175B𓉱 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓏃𓏏[] | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓏏𓉱[] | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓏏𓊹O202 | 1× DIVN ( 1 ) | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓏃𓏏𓊹O202var | 5× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏃𓏏𓊹O353 | 1× DIVN ( 1 ) | 8× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓏃𓏏𓊹O353var | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓏅𓈖𓍘O175B𓉱 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓈖𓏏O175A | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓈖𓏏O175B | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
𓏅𓈖𓏏O175Bvar | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏏O175A | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏏O175B | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏭O175𓈖𓏏𓉐 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏭O175A | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏭[] | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓍘O175B𓉯 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓍘O175B𓉱 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓏏O175A | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓏏O175B | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓂉O175A𓈖𓏏𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓐍𓈖𓏏O163 | 1× DIVN ( 1 )
-
Wb 3, 305.18-20
- LGG V, 860 f.
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"ḫnt.j-zḥ-nṯr" (Lemma ID 119260) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/119260>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/119260, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.