Sentence ID ICAAMl0MXCDcQEGYq5c0rWuBtgc




    5
     
     

     
     

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de jemandem zustehend, jemandem gehörend

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de aus der Hand; bei; durch

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de gehörig zu, unter, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    numeral
    de 1/12

    (unspecified)
    NUM

    substantive_masc
    de Rest, die übrigen ...

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Weizen

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de Viertel

    (unspecified)
    NUM

de wobei er mir davon 1/12 schuldet, Rest: 1/4 (Artaben) Weizen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 02/01/2020, latest changes: 09/22/2022)

Persistent ID: ICAAMl0MXCDcQEGYq5c0rWuBtgc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMl0MXCDcQEGYq5c0rWuBtgc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICAAMl0MXCDcQEGYq5c0rWuBtgc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMl0MXCDcQEGYq5c0rWuBtgc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMl0MXCDcQEGYq5c0rWuBtgc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)