Sentence ID ICAAMl6yQmyzK0QIhvJTsi2s2Xk




    1
     
     

     
     

    substantive_masc
     

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    aus der Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de
    Horus, Sohn der Isis

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    "der Oberbaumeister"

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Eingegangen aus der Hand des Harsiesis, Sohnes des Pamerqed:
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 02/01/2020, latest changes: 07/16/2024)

Persistent ID: ICAAMl6yQmyzK0QIhvJTsi2s2Xk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMl6yQmyzK0QIhvJTsi2s2Xk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICAAMl6yQmyzK0QIhvJTsi2s2Xk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMl6yQmyzK0QIhvJTsi2s2Xk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMl6yQmyzK0QIhvJTsi2s2Xk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)