Sentence ID ICAAUaYWk5PZzkCMrSBpQIPQcFw




    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    7
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
en
As it lives, so Heresenes lives.
Author(s): Kenneth Griffin; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/20/2020, latest changes: 11/20/2024)

Persistent ID: ICAAUaYWk5PZzkCMrSBpQIPQcFw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUaYWk5PZzkCMrSBpQIPQcFw

Please cite as:

(Full citation)
Kenneth Griffin, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICAAUaYWk5PZzkCMrSBpQIPQcFw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUaYWk5PZzkCMrSBpQIPQcFw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUaYWk5PZzkCMrSBpQIPQcFw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)