Sentence ID ICAAUdhnCzgmWEOjgIDLEEoDRQI






    8
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de atmen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Luft

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de atmen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Luft

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de umgedreht (zu lesen) (Rezitationsvermerk)

    (unspecified)
    (undefined)

en As it breathes air, so Heresenes breathes air, and vice versa.

Author(s): Kenneth Griffin; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/20/2020, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: ICAAUdhnCzgmWEOjgIDLEEoDRQI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUdhnCzgmWEOjgIDLEEoDRQI

Please cite as:

(Full citation)
Kenneth Griffin, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICAAUdhnCzgmWEOjgIDLEEoDRQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUdhnCzgmWEOjgIDLEEoDRQI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUdhnCzgmWEOjgIDLEEoDRQI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)