Satz ID ICAAlM80vdn3a0xMmNrhBAsabiY



    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    gods_name
    de
    Übler

    (unspecified)
    DIVN
de
Hüte dich, Djudju!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Ḏwḏw: Ergänzung mit Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 331 und 81, basierend auf der Parallele des Spruches in pRamesseum XVI, 10,3.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICAAlM80vdn3a0xMmNrhBAsabiY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAlM80vdn3a0xMmNrhBAsabiY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID ICAAlM80vdn3a0xMmNrhBAsabiY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAlM80vdn3a0xMmNrhBAsabiY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAlM80vdn3a0xMmNrhBAsabiY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)