Sentence ID ICABaejS2B2uaUvEtzAe7gzPOIk (Variant 1)
unbekannte Zahl von Kolumnen zerstört
L, x+1
oberer Teil der Kolumne zerstört
verb_4-inf
festlich sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
L, x+2
ca. 2Q zerstört
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Strahlendes
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
angesehen sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
verb
hervorragend sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
verb_3-lit
mächtig sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
[---] indem es festlich ist [---] als Strahlende(?), indem sie(?) angesehen, hervorragend (wörtl.: spitzenmäßig) und machtvoll ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Kay Christine Klinger,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/17/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
ca. 2Q zerstört: Geschätzt aufgrund der Kolumnenhöhe von Fragment N.
-
Die Rückseite von Fragment L ist im Gegensatz zu derjenigen von Fragment K beschriftet. Die beiden Fragmente können also nicht unmittelbar aneinander anschließen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICABaejS2B2uaUvEtzAe7gzPOIk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaejS2B2uaUvEtzAe7gzPOIk
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Sentence ID ICABaejS2B2uaUvEtzAe7gzPOIk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaejS2B2uaUvEtzAe7gzPOIk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaejS2B2uaUvEtzAe7gzPOIk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.