Sentence ID ICACFiiQfWzQkUYshvZJRzioWJo




    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Dargebrachtes

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Mögest du zufrieden sein mit dem Horusauge!
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 08/03/2020, latest changes: 06/11/2025)

Persistent ID: ICACFiiQfWzQkUYshvZJRzioWJo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACFiiQfWzQkUYshvZJRzioWJo

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID ICACFiiQfWzQkUYshvZJRzioWJo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACFiiQfWzQkUYshvZJRzioWJo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACFiiQfWzQkUYshvZJRzioWJo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)