Sentence ID ICACc8W9iHHpXELeioi3vPL1n0c
substantive_masc
Würdiger; Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
[Beiname des Osiris]
(unspecified)
DIVN
epith_god
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Vorsteher des Hut-bit
(unspecified)
DIVN
title
Vorsteher des Tores der südlichen Fremdländer
(unspecified)
TITL
person_name
Wah-ib-Re
(unspecified)
PERSN
Der Versorgte bei Osiris Hemag, der große Gott, Vorsteher des Hut-bit, Vorsteher des Tores der südlichen Fremdländer, Wah-ib-Re.
Dating (time frame):
Amasis Chenemibre
AX5RS54IHNHLLHTG5ACTVOAUII
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 09/29/2020,
latest changes: 12/02/2020)
Persistent ID:
ICACc8W9iHHpXELeioi3vPL1n0c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc8W9iHHpXELeioi3vPL1n0c
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID ICACc8W9iHHpXELeioi3vPL1n0c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc8W9iHHpXELeioi3vPL1n0c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc8W9iHHpXELeioi3vPL1n0c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).