Sentence ID ICEAGXcgSRY4VEWfsErB6luprQM
verb
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
Imp.sg
V\imp.sg
6
verb_3-lit
aufstehen
Neg.compl.unmarked
V\advz
preposition
gegen (Personen); [Opposition]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
7
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
8
substantive_masc
Zeuge
(unspecified)
N.m:sg
Stehe nicht als Zeuge gegen [mich] auf!
Dating (time frame):
Anlamani
CJIRQA37KRCHXAD5GVCILEEPRE
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created: 01/19/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEAGXcgSRY4VEWfsErB6luprQM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAGXcgSRY4VEWfsErB6luprQM
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICEAGXcgSRY4VEWfsErB6luprQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAGXcgSRY4VEWfsErB6luprQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAGXcgSRY4VEWfsErB6luprQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).