Satz ID ICEBRox7KRYCi00zoHi3N0tkGcs (Variante 2)


(Eine von 3 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<, #3)

Satzanfang zerstört 1, x+2 m stꜣ.w Ḥꜥpj

de
[---] beim Vorüberziehen (?; oder: mit/auf den Ausflüssen(?)) des (Gottes der) Nilflut. (oder: [---] beim Pflügen der Nilflut.)

Persistente ID: ICEBRox7KRYCi00zoHi3N0tkGcs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRox7KRYCi00zoHi3N0tkGcs

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICEBRox7KRYCi00zoHi3N0tkGcs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRox7KRYCi00zoHi3N0tkGcs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRox7KRYCi00zoHi3N0tkGcs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)