Sentence ID ICEBWXR8s9IqaErLlblKBLun4UE


[wsḫ/swsḫ] [jtn] [=k] [m] [hrw] [pn]





    [wsḫ/swsḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jtn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [hrw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [pn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de [Weit/ausgedehnt ist deine Sonnenscheibe an diesem Tage.]

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 06/08/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBWXR8s9IqaErLlblKBLun4UE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWXR8s9IqaErLlblKBLun4UE

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEBWXR8s9IqaErLlblKBLun4UE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWXR8s9IqaErLlblKBLun4UE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWXR8s9IqaErLlblKBLun4UE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)