Sentence ID ICEBYNWLD3Mu1E5FjEblGfBlPq8


[jri̯] [=k] [ꜥnḫ] [=j]






    [jri̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ꜥnḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Mögest Du mir Leben schaffen.]
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/08/2021, latest changes: 06/05/2024)

Persistent ID: ICEBYNWLD3Mu1E5FjEblGfBlPq8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYNWLD3Mu1E5FjEblGfBlPq8

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEBYNWLD3Mu1E5FjEblGfBlPq8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYNWLD3Mu1E5FjEblGfBlPq8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYNWLD3Mu1E5FjEblGfBlPq8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)