Sentence ID ICECFAQaGkHz1UC7jF2LMnzv0XY



    verb_3-lit
    de verletzen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Pfeil

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

en His arrows pierce you.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICECFAQaGkHz1UC7jF2LMnzv0XY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFAQaGkHz1UC7jF2LMnzv0XY

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECFAQaGkHz1UC7jF2LMnzv0XY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFAQaGkHz1UC7jF2LMnzv0XY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFAQaGkHz1UC7jF2LMnzv0XY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)