Sentence ID ICECFEAvolBQk0RapXp3NKMAESA


zꜣu̯ wḥm =k ḏd.PL (vacat: end of line left blank)


    verb_3-inf
    de sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de wiederholen (zu tun)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl




    (vacat: end of line left blank)
     
     

     
     

en Beware lest your mouth repeats what was said.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICECFEAvolBQk0RapXp3NKMAESA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFEAvolBQk0RapXp3NKMAESA

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECFEAvolBQk0RapXp3NKMAESA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFEAvolBQk0RapXp3NKMAESA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFEAvolBQk0RapXp3NKMAESA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)