Satz ID ICECQTE98Joq3EXvk4bItLxNMHg


14 Beginn der Zeile ist zerstört bzw. etwa 2 cm abgerieben, Spuren von roter und schwarzer Tinte. m-ḏr.t ⸮Pꜣ-mdw-nḫt? ⸮___? ⸮Ḥr.wj? ⸮___?





    14
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört bzw. etwa 2 cm abgerieben, Spuren von roter und schwarzer Tinte.
     
     

     
     

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    ⸮___?
     
     

    (unedited)


    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)

de [...] -?- von Pꜣ-mdw-nḫt(?) -?- Ḥrj(?) -?-

Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 29.08.2021, letzte Änderung: 18.08.2022)

Persistente ID: ICECQTE98Joq3EXvk4bItLxNMHg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQTE98Joq3EXvk4bItLxNMHg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICECQTE98Joq3EXvk4bItLxNMHg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQTE98Joq3EXvk4bItLxNMHg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQTE98Joq3EXvk4bItLxNMHg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)