Sentence ID ICECV8VwMfA0ikcVnfDLcFNM294


Spruch 2



    Spruch 2
     
     

     
     
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger (Text file created: 09/14/2021, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • Siehe Fischer-Elfert, Magika Hieratika 192-193 mit Kommentar S. 196-198. Eine Teilparallele zu diesem Text ist P. Louvre 3233b (ed. Goyon, BIFAO 77, 1977, 45-54 mit pl. XV).

    Commentary author: Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko; Data file created: 09/14/2021, latest revision: 10/27/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECV8VwMfA0ikcVnfDLcFNM294
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECV8VwMfA0ikcVnfDLcFNM294

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Sentence ID ICECV8VwMfA0ikcVnfDLcFNM294 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECV8VwMfA0ikcVnfDLcFNM294>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECV8VwMfA0ikcVnfDLcFNM294, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)