Sentence ID ICECY5zhIc5vf0SZulNZu0YJ8B8


Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 6,20a Bḥd.tj pw Sꜣb-šw(.t) sšp.n jtn =f jdb.PL



    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     




    Rto. 6,20a
     
     

     
     

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de der Buntgefiederte (Bez. des Horus von Edfu)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de erleuchten

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Ufer; Uferland

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

en it is the Behedety, many-coloured of plumage, whose sun disc has lightened the banks,

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICECY5zhIc5vf0SZulNZu0YJ8B8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY5zhIc5vf0SZulNZu0YJ8B8

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECY5zhIc5vf0SZulNZu0YJ8B8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY5zhIc5vf0SZulNZu0YJ8B8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY5zhIc5vf0SZulNZu0YJ8B8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)