Sentence ID ICECeEHQ1hWdn06TmCfLM3Tv5E0


Persistent ID: ICECeEHQ1hWdn06TmCfLM3Tv5E0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeEHQ1hWdn06TmCfLM3Tv5E0




    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Du bist Horus.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 05 Oct 2021, latest changes: 12 Jun 2025)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICECeEHQ1hWdn06TmCfLM3Tv5E0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeEHQ1hWdn06TmCfLM3Tv5E0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus edition 20, Web app version 2.5.1, 5 Jun 2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeEHQ1hWdn06TmCfLM3Tv5E0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)