Sentence ID ICECgBEat6Ywz0VNnnSrAwfDnmk



    substantive
    de
    Westen

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    person_name
    de
    [Name]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    (der) Jüngere

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de
    bei, im Besitze von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive
    de
    Kind

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
„Westen: Das Haus des Satabus des Jüngeren, Sohnes des N[echthnebi]s, das im Besitz seiner Kinder ist,“
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 10/07/2021, latest changes: 07/17/2024)

Persistent ID: ICECgBEat6Ywz0VNnnSrAwfDnmk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgBEat6Ywz0VNnnSrAwfDnmk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICECgBEat6Ywz0VNnnSrAwfDnmk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgBEat6Ywz0VNnnSrAwfDnmk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgBEat6Ywz0VNnnSrAwfDnmk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)