Sentence ID ICECgUuV4lipI0nBiTlWUAbdPp8




    Spruch 2

    Spruch 2
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de beschwören

    Inf
    V\inf

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Skorpion

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ein anderer Beschwörungsspruch des Skorpions.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 10/08/2021, latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: ICECgUuV4lipI0nBiTlWUAbdPp8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgUuV4lipI0nBiTlWUAbdPp8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICECgUuV4lipI0nBiTlWUAbdPp8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgUuV4lipI0nBiTlWUAbdPp8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgUuV4lipI0nBiTlWUAbdPp8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)