Satz ID ICECkrUGBj2gt0TBkrftMriutXc



    epith_god
    de
    Herrin der Flamme

    (unspecified)
    DIVN




    Rto. 18,9
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    wirkungsmächtig sein

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
The lady of the flame, she is effective against him.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECkrUGBj2gt0TBkrftMriutXc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkrUGBj2gt0TBkrftMriutXc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Satz ID ICECkrUGBj2gt0TBkrftMriutXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkrUGBj2gt0TBkrftMriutXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkrUGBj2gt0TBkrftMriutXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)